Prevod od "išta što mogu" do Brazilski PT

Prevodi:

coisa que possa

Kako koristiti "išta što mogu" u rečenicama:

Ako postoji išta što mogu da uèinim, uèiniæu, ali ništa ne oèekujte od Druga.
Se houver qualquer coisa que eu possa fazer para ajudar, eu farei., mas não podemos esperar nada da Companheira.
Ako ima išta što mogu da uradim za tebe, samo kaži.
Se eu puder fazer alguma coisa por você, diga, sim?
Postoji li išta što mogu da uradim za tebe, sinko?
Há alguma coisa que eu possa fazer por você, filho?
Imali još išta što mogu uèiniti da ti olakšam tvoj život?
Mais alguma coisa que poderia fazer para tornar sua vida mais fácil?
Ali u meðuvremenu, ako postoji išta... što mogu ponuditi ovdje na Bidnoldu...
Mas, se puder lhe oferecer um pouco de conforto aqui...
Ako ima išta što mogu uèiniti...
Se tiver alguma coisa que possa fazer...
Sada se pitam... postoji li išta, što mogu uèiniti, da platiš, za sve ono što si uèinio meni.
Agora estou pensando... Que tipo de coisa que eu posso fazer para que você pague pelo que fez a mim.
Ako ima išta što mogu uèiniti za vas...
E obrigado, se houver alguma coisa que possa fazer por você...
Pedro, ti znaš da sam ja beskoristan i da nemam ambicija, ali... ako ima išta što mogu da uèinim za tebe,... samo kaži.
Pedro, você sabe se eu puder ajudar não tenho muita iniciativa, mas... se houver alguma coisa que possa fazer por você, bem... apenas me diga.
Larry, postoji li išta što mogu uèiniti za tebe?
Larry, há algo que possa fazer por ti?
Postoji li išta što mogu reæi da te zadržim, Cooperu?
Há qualquer coisa que eu possa dizer para ficar com você, Coop?
Da li ima išta što mogu da uèinim za tebe da ti se odužim...
Olha, se tiver alguma coisa que eu possa fazer para pelo menos começar a te recompensar...
Ako postoji išta što mogu da uradim da pomognem, ja...
Se tem algo que eu possa fazer... Eu...
I ako postoji išta što mogu uèiniti da te razveselim, ovdje sam, danju ili noæu... Osobito noæu.
E se houver alguma coisa que precises que eu faca para te animar, eu estou por ai, dia e noite... particularmente a noite.
Postoji li ikad išta što mogu da uèinim da te zadovoljim, majko?
Tem alguma coisa que possa fazer para satisfazê-la, mãe?
Ima li... Ima li išta što mogu da uèinim da pomognem?
Não há... não há nada que possa fazer para ajudar?
"Èuj, ako ima išta što mogu uciniti, bilo šta, molim te ne oklevaj da zatražiš to."
"Escute, se tiver alguma coisa que eu puder fazer." "Qualquer coisa mesmo, POR FAVOR não hesite em pedir."
Ako postoji išta što mogu da uradim, samo reci.
Se precisar de algo, é só dizer.
I ako postoji išta što mogu napraviti kako bih pomogao, samo recite.
Se houver algo, qualquer coisa em que possa ajudar, você só precisa pedir.
Ako postoji išta što mogu da uradim, molim te reci mi.
Se tiver algo que eu possa fazer, por favor, me avise.
Stvarno kasnim na ovu predstavu, pa, ako postoji išta što mogu da uradim...
Estou muito tarde para este show, assim, como, se há alguma coisa que eu possa fazer, como...
Ako postoji išta što mogu učiniti...
Se há algo que eu possa fazer...
Pa, takoðe, zato što se seæam da si mi spasila život, tako da, ako postoji išta što mogu da uradim kako bih ti se odužio, javi mi.
Igualmente. Eu lembro você me salvando. Portanto, se tem algo que eu possa fazer para te retribuir, me avise.
Ima li išta što mogu uèiniti?
Também sinto. Tem algo que eu possa fazer?
Ima li išta što mogu reæi da te nateram da odeš?
Há algo que eu possa dizer para ir embora?
Ima išta što mogu da uèinim.
Há muito pouco o que posso fazer.
Da postoji išta što mogu uraditi povodom toga, uradila bih.
Se eu pudesse fazer algo, eu faria.
Èuj, ako ima išta što mogu da uèinim za tebe... bilo kad.
Se houver algo que eu possa fazer por você, sempre...
0.77112698554993s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?